Keine exakte Übersetzung gefunden für في كل جوانب الحياة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch في كل جوانب الحياة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En substance, la pleine application du Programme d'action implique l'autonomisation des femmes dans toutes les sphères de la vie et une plus grande participation des hommes dans l'exercice des droits en matière de procréation et des responsabilités correspondantes.
    وإجمالا، فإن التنفيذ الكامل لبرنامج العمل يتطلب تمكين النساء في كل جوانب الحياة مع زيادة مشاركة الرجل في ممارسة الحقوق والمسؤوليات الإنجابية.
  • En attendant, Vicky étudiait tous les aspects de la vie catalane... ... cela pouvait être faire un tour au marché, aller au restaurant du coin et s'imprégner de cuisine locale.
    فيكي كانت تبحث في كل جوانب الحياة الكاتالنوية حتى أنها قامت بجولة في السوق و مطعم محلي لتتعرف على المطبخ الكاتالوني
  • Tableau des PRINCIPAUX INSTRUMENTS relatifs aux droits de l'homme auxquels le Timor-Leste est partie
    ومكتب مستشار رئيس الوزراء المعني بحقوق الإنسان وتعزيز المساواة، الذي أنشئ لتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في كل جوانب الحياة في تيمور - ليشتي، يقدِّم المشورة إلى رئيس الوزراء والوزارات الحكومية من أجل كفالة تكافؤ الفرص في العمالة.
  • M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
    السيد سانديغ (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الإرهاب العالمي يؤثر في كل جانب من جوانب الحياة.
  • Les souffrances et privations du peuple palestiniens ne sont pas dues à un cataclysme naturel incontrôlable, mais le résultat catastrophique de l'action humaine, qui vise à déraciner ce peuple moyennant l'occupation militaire, devenue au cours des années l'une des formes les plus cruelles de colonisation, et qui affecte tous les aspects de la vie des Palestiniens.
    وأضافت قائلة إن معاناة الشعب الفلسطيني والصعوبات التي يلاقيها ليست سببها كارثة طبيعية لا يمكن السيطرة عليها، بل الأحرى أنها كارثة من صنع الإنسان ويدخل فيها القهر من خلال الاحتلال العسكري، الذي تحول بمرور السنين إلى أفظع أشكال الاستعمار ومتحكما في كل جانب من جوانب حياة الفلسطينيين.
  • Dans leurs rapports, les organes et institutions du système des Nations Unies font valoir les répercussions négatives du blocus sur pratiquement chaque aspect de la vie économique et sociale des Cubains : denrées alimentaires, agriculture, transferts de technologies, santé, éducation, culture et conditions de vie des femmes et des enfants, échanges scientifiques et transactions commerciales.
    وفي تقارير أجهزة ووكالات منظومة الأمم المتحدة إشارة إلى الآثار السلبية المترتبة على الحظر في كل جانب تقريبا من جوانب حياة كوبا الاقتصادية والاجتماعية، من المواد الغذائية والزراعة وعمليات نقل التكنولوجيا والصحة والتعليم والثقافة والظروف المعيشية للأطفال والنساء إلى التبادلات العلمية والصفقات التجارية.
  • Cela comprend les incursions militaires israéliennes dans la bande de Gaza et les opérations militaires en Cisjordanie, qui ont fait un grand nombre de morts et de blessés parmi les civils palestiniens; les restrictions imposées par Israël à la circulation en Cisjordanie, qui perturbent tous les aspects de la vie palestinienne; la poursuite de la construction du mur, au mépris de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice (CIJ), et les implantations illégales; la situation intérieure dans la bande de Gaza, qui a un impact négatif sur la situation humanitaire et la fourniture d'aide humanitaire; et la décision prise par le Cabinet de sécurité israélien, en août, de considérer la bande de Gaza comme territoire hostile et d'y appliquer des sanctions supplémentaires.
    ويشمل ذلك التوغلات الإسرائيلية العسكرية في قطاع غزة والعمليات العسكرية في الضفة الغربية، التي نتج عنها أعداد كبيرة من الوفيات والجرحى في صفوف الفلسطينيين؛ والقيود التي تفرضها إسرائيل على الحركة في الضفة الغربية، وهي تؤثر في كل جانب من جوانب حياة الفلسطينيين؛ ومواصلة بناء الجدار العازل دون مراعاة لفتوى محكمة العدل الدولية؛ والأنشطة الاستيطانية غير المشروعة؛ والحالة الداخلية في قطاع غزة، التي لها آثار سلبية على الوضع الإنساني وتقديم المساعدات الإنسانية؛ والقرار الذي اتخذه مجلس الوزراء الأمني الإسرائيلي المصغر في آب/أغسطس والذي يعتبر قطاع غزة كيانا معاديا ويفرض المزيد من الجزاءات على القطاع.